sssss
Jag har fått tag på en tecknad film som jag brukade se som barn. Det är en japansk tecknad serie men då när jag såg den så var den ju självklart dubbad på svenska. Men den filmen jag har fått tag på nu är på japanska med engelska undertexter. Jag blev lite chockad när jag tittade på den igår för de översättningarna är inte det som sades då när jag sa den. Det är *hrrmm* lite hårdare språk i den här versionen. Som jag kommer ihåg det så var de så gulliga med deras tillgjorda röster och även om det är en lite våldsam film så var det inget fel på språket. Men i den här så kallar de varandra för både det ena och det andra, de är liskom inte lika snälla. Jag vet inte om jag ska se klart den för det kanske kommer att förändra hela min bild som jag har på den där filmen.